My New Blog site is All new articles are found at



Acrostic-Bible-Code Prophecy


Genesis 49:2-28

For Simplified Translation

Literal Reading


The acrostic runs the length of the prophecy of Jacob to his 12 sons in Genesis 49:2-28. The acrostic is formed by reading the first and last letters of each consecutive word of the prophecy. The acrostic interprets the prophecies of Genesis 49 and elsewhere so that a knowledge of bible prophecy is crucial in interpreting the riddles. Go here to read Simplified Translation. (Go here to read Literal Translation.)


Basic Outline of Acrostic:

  • Acrostic's own introduction and summary riddle: (Genesis 49:2-3)
    (Uses last letter of every consecutive word.)

The body of the acrostic:

  • First letter of every consecutive word
    from Reuben to Benjamin: (Genesis 49:3-28)

  • Last letter of every consecutive word  
    from Gad to Benjamin: (Genesis 49:17-28)

  • Acrostic's own conclusion and summary riddle: (Genesis 49:27-28)
    (First and last letter every consecutive word.)

For Simplified Translation


Note: The last-letter of every word of a small portion of the first half of Jacob's prophecy also forms an acrostic. It is located in Genesis 49. It poses a riddle that uses the language of the mene-tekel uparsin bible code. This part of the acrostic makes little sense unless read with the mene-tekel code. Its format is also unique to the rest of the acrostic in that it reads forward and backward from a hub located in the middle of Genesis 49:12. I am led to believe that it is not meant to be included with the rest of the acrostic prophecy; but, like the writing on the wall, it points to the solemnity of what the rest of the acrostic reads. 

A ruff reading is: "He numbered them! (like teeth, see Genesis 49:12) Who is dazed? (or, "dumbfounded.") They put the Lord to the test! Behold, they will be put to death! See His hands (and feet)---He is innocent! (<==center==>) What will he number? His Son slumbered. [letter-space] Has the twisted (tortured) Minah (i.e., a coin of great value) become a slowly-burning Lamp that loves to slumber?!"


For Simplified Translation


Method of Translation (Why a riddle?)

The acrostic begins with a riddle in Genesis 49:1-3. The riddle encompasses the overall theme of the entire acrostic prophecy. It also introduces the rest of the acrostic. Like the conclusion, the introduction can read in several ways, and is especially complex. One of the readings explains why there are bible codes in the first place: 

"The excess (of speech) is also valid. They are flawless! But the excess was scrambled (into the rest of the text) due to their redundancy ---(Sub-acrostic)--- For I am flawless!" 

Jacob's acrostic bible prophecy.

Or it may read: 

"The excess of speech is also valid. They are flawless! And the excess was scrambled (into the rest of the text) by me---the One excelling (in honor and power)---For I am perfect!" (Note: The same word for "scrambled" is used for "confused" when God "confused" the languages of the world at the Tower of Babel, [Genesis 11:7-9].)

Hence, the meaning of the two readings together are:

"The excess of speech is also valid. They are flawless! But due to its redundancy, the excess was scrambled (into the rest of the text) by me, the One excelling (in honor and power)---For I am perfect!" 


The actual text wherein the above acrostic is taken likewise has the same key-word of "excelling," ("excess," "redundancy") as does the acrostic itself. This word is mentioned three times within just eight Hebrew words, (Genesis 49:3-4). The opening acrostic ends with the word "redundancy" (or, "the one excelling") on the first of the three times that this word "excelling" is used in the plain text. This is very helpful in decoding the acrostic. The acrostic not only helps interpret the prophecy of Jacob concerning His firstborn Reuben, but the prophecy, in turn, also aids in understanding the acrostic. They help interpret one another. It is for this reason that the acrostic word, "The-One-excelling" rightly should include the phrase "in glory and power" since the acrostic is from, or near, the actual text that reads, "excelling in honor and excelling in power..." To leave out the full phrase when translating in order just to adhere strictly to the acrostics is faulty, since its clear meaning would then needlessly be obscured. Nevertheless, I have translated the acrostic literally in another document so that the two can be compared.

In this translation, we use the procedure as already explained in the opening acrostic. That is, we will combine two or more readings into just one reading, even though there may be overlap in the actual Hebrew. However, overlap in the Hebrew is relatively rare as demonstrated by comparing this translation to the literal one.

In this translation we will also use the method of borrowing from the actual text from which the acrostic is taken if the acrostic is clearly referring to it. (As we did in the opening acrostic with the words, "excelling in honor and power.") These added words will be in purple to call attention to where they have been added.

Amazingly, most of the acrostics extend from itself yet another (sub) acrostic, that in turn form a sub-sub acrostic. The reading of the sub-acrostic is placed at the end of the acrostic from which it came. As you will notice, the sub-acrostic agrees in meaning with the acrostic, which in turn generally agrees with the play by play of Jacob's prophecy. (The sub-sub-acrostic likewise agrees with and aids in interpreting the sub-acrostic.)

There are are a few examples of Syrian influences upon the Hebrew. In 2 or 3 instances the aleph replaces the he as in "to be blinded" (compare Isaiah 32:3 with 29:9). Interestingly, Jacob sojourned in Syria 20 years when He fled from his brother Esau, and sojourned with "Laban, the son of Bethuel, the Syrian," (Genesis 28:5 KJV). Also, = "to bear a load," just as Neh. 4:11 does with Neh. 13:5). Lesser details of translation are explained in the literal-reading document.

I am not an expert in Hebrew, though I do have good book resources and have labored much over every word to make sure of its reading. I have been working on Hebrew codes now for seven years in which time I have achieved a measure of confidence. Doubtless, there will be some particulars contested, and/or better readings suggested. But the overall translation remains intact. 


The acrostic runs the length of Jacob's prophecies to his 12 sons. There are a few places where a word in Jacob's prophecy is skipped over. This usually indicates the start of a new thought. There are two places within the first-letter acrostic where a cluster of 6 to 12 words are passed over. The cluster may simply be the result of my inability to decipher this part of the reading. However, my opinion is that it is intentional, and notes the fact that some sons of Jacob forfeited their words/blessings to others, as is true in the case of Levi and Simeon. Where a word (or words) are skipped over, the notice, "---letter-skipped---" will be inserted.



Poetic Style:

Acrostic bible prophecy. Yeshua.The above opening acrostic is formed using the last letter of each consecutive words in Jacob's prophecy. The introductory acrostic sums up and introduces what is to follow. Appropriately, this opening acrostic begins from the very first word of the actual introduction to Jacob's prophecy in Genesis 49:1. Within the opening acrostic contains not just the seed-thought for the rest of this massive acrostic code, but also utilizes all of the methodology needed to decode the rest of the acrostic. It is a microcosm of what follows. 

The (last-letter-of-every-word) acrostic begins with "They-shall-mourn!" and at the end of the entire acrostic, (located at the conclusion to Jacob's own prophecy) are the concluding acrostic words: "!" Likewise, the beginning of the first-letter-of-every-word acrostic reads "Jesus," and ends with "His salvation," which is the root for the word "Jesus."

See the literal translation for other important stylizations in the acrostic. The parallel themes within the acrostic, and the internal poetic format of the acrostic, also aided in translation and interpretation.

A solid knowledge of bible prophecy, along with a thorough study of Jacob's prophecy (with the akin prophecy by Moses in Deut. 33) is necessary to understand the acrostic. This is true for Jacob's prophecy, too. The animals as symbols may particularly seem strange to modern readers, both in the code and in Jacob's prophecy itself. A bible commentary on Genesis 49 may prove helpful.


Meaning of Opening Acrostic:

What then does the opening acrostic mean? 

"The excess of speech is also valid. They are flawless! But due to its redundancy, the excess was scrambled (into the rest of the text) by me, the One excelling in honor and power---(sub-acrostic) For I am perfect!" (or perhaps, "For I will show myself flawless.")

It means that bible codes are only a sign to prove the validity of the rest of the bible. The codes are not meant to add new information to the bible; they simply authenticate what is already there. Moreover, codes are just the outflow of the "perfection of God" who fills all in all. When God speaks, He speaks with unfathomable depth. To do otherwise would be out of character.


For Simplified Translation

Further notes and charts

Literal-reading document

Related page ==> See audio/visual of 
"The record 5 comets in 2004 and their disturbing prophecy,"
as explained by two picture bible codes
and this acrostic!

Balance Bible Code Acrostic

Also see: Genealogical Acrostic: Adam to Abraham  (Part 2)

Meaning-of-Names Code: Adam to Jesus

Baal-ape Atbash

Home page